…Faire du gringue…
Dans la corbeille, ou dans la huche, j’ai déjà çà:
<<Il est assez difficile de donner l’origine exacte de cette expression signifiant « faire du charme ». On sait que le terme « gringue » vient de l’argot de la fin du XIXe siècle. Il est dérivé du mot « grignon » qui désignait, au XVIe siècle, la partie la plus dure de la croûte du pain. « Grignon » est lui-même issu de « grigner », devenu, par la suite « grignoter ». Le linguiste Gaston Esnault voit dans cette expression un dérivé populaire d’une autre expression existante : « faire des petits pains à quelqu’un » qui qualifiait une personne particulièrement attentionnée envers une autre pour s’en attirer les faveurs. >>
Sinon, j’ai aussi ce qui suit:
Pour beaucoup c’est draguer, séduire, faire la cour ou, dans un sens plus général, démontrer son intérêt pour une personne.
Or, en argot, le « gringue » désigne le pain (c’est d’ailleurs pourquoi nous le retrouvons dans « grignoter »).
Mais comment cette expression est passée de la boulangerie à la séduction?
Si l’explication couramment mise en avant est incertaine, la voici tout de même:
Au début du XX ème siècle quand on cherchait à séduire (dans un sens général, et pas seulement en amour), on faisait métaphoriquement « des petits pains ».
Il a donc suffit qu’un fervent adepte de l’argot remplace les petits pains par leur équivalent argotique pour faire naître l’expression.
Attention tout de même aux « enfarinés » de la drague!
‘Z’avaient pas internet mais savaient draguer les z’anciens, un éventail ou un kilo de farine, 10 gr de levure, une pincée de sel et hop…
Ça, c’étaient les vrais réseaux sociaux!!!!
🙂